| La piel de zapa | |
| Honoré de Balzac |
|
| Sinopsis:
Y sin embargo, sólo las apariencias, quizás, están a salvo tras el desafío que lanzan estas páginas que huelen a azufre, a riesgo, a carne: “¡Sí, quiero vivir con exceso, que mis invitados sean carentes de prejuicios, alegres hasta el desvarío! ¡Que los vinos se sucedan cada vez más incisivos, más burbujeantes! ¡Que esta noche se adorne con mujeres ardientes! ¡Quiero que la orgía delirante y rugiente nos arrebate en su carroza de cuatro caballos, más allá de los confines del mundo!” Sí, más allá: hacia esta zona oscura y brillante-inconciliable con el gris de los pusilánimes-en donde “el libertinaje es, como la poesía, un arte, y requiere almas fuertes”. “¿Quién
da más?”, como dice Javier García Sánchez en
el prólogo de esta novela que, tras años de incomprensible
ausencia, reaparece ahora con una nueva y brillante traducción
de Laura Malera Moyá. |